據(jù)油價(jià)網(wǎng)5月28日消息,英國的石油生產(chǎn)目前還未走向休止,BP與貝克休斯和挪威的Oldfjell鉆井公司達(dá)成了一項(xiàng)協(xié)議,以提高克萊爾嶺(Clair Ridge)稠油油田的產(chǎn)量。
BP將利用這一新合作伙伴關(guān)系提供的最新技術(shù)和專業(yè)知識(shí),提高英國最大油田克萊爾嶺70億桶的鉆井量。最初的目標(biāo)包括每年增加15%的產(chǎn)量。
克萊爾嶺油田由兩個(gè)橋聯(lián)平臺(tái)組成,于2018年開發(fā),耗資100億美元,預(yù)計(jì)產(chǎn)量為12萬桶/天。該油田的預(yù)期服役期約為40年,但去年遭遇了生產(chǎn)挑戰(zhàn),僅達(dá)到2020年預(yù)期產(chǎn)量水平的三分之一。
BP持有該油田28.6%的股份。殼牌、康菲和雪佛龍也持有該油田的股份,分別為28%、24%和19.4%。
BP表示,新的合作伙伴關(guān)系“旨在提高克萊爾地區(qū)的產(chǎn)量,最初的目標(biāo)是將該油田第二階段開發(fā)的克萊爾嶺地區(qū)的平均年產(chǎn)量提高15%。”這將通過更安全、更有效的鉆探鉆出質(zhì)量最好的井,并在單個(gè)協(xié)作團(tuán)隊(duì)中利用每個(gè)公司的技能和專業(yè)知識(shí)來實(shí)現(xiàn)。”
更大的創(chuàng)新和新技術(shù)的使用將使BP公司能夠鉆出目標(biāo)井,以更有效地獲取石油儲(chǔ)量。由于北海這一地區(qū)的原油比該地區(qū)其他地區(qū)的輕質(zhì)原油重得多,因此開采難度更大,需要合作伙伴中每個(gè)公司的專業(yè)知識(shí)才能成功進(jìn)行石油生產(chǎn)。
此次合作意味著BP、貝克休斯和Oldfjell 鉆井公司將成立一個(gè)由代表組成的指導(dǎo)小組,共同決定如何有效鉆井。
貝克休斯歐洲油田服務(wù)副總裁瑪麗安·達(dá)文波特表示:“利用先進(jìn)的遠(yuǎn)程作業(yè)模式和數(shù)字解決方案,該聯(lián)盟是實(shí)現(xiàn)更安全、更高利潤和更低碳強(qiáng)度運(yùn)營的共同征程上的一個(gè)重要里程碑。”
就在幾周前,國際能源署(IEA)的一份報(bào)告建議從化石燃料生產(chǎn)轉(zhuǎn)向可再生能源生產(chǎn)。不過,英國已經(jīng)明確表明了自己的立場(chǎng),無意放棄其石油資源豐富的北海項(xiàng)目的生產(chǎn)。
一家政府機(jī)構(gòu)向媒體透露,在政府于 3 月份達(dá)成協(xié)議允許繼續(xù)在該地區(qū)的海上許可后,該公司打算繼續(xù)在北海進(jìn)行勘探。
裘寅 摘譯自 油價(jià)網(wǎng)
原文如下:
UK Ramps Up North Sea Oil Production
Oil production in the U.K. isn’t dead just yet, as BP strikes a deal with Baker Hughes and Norway's Oldfjell Drilling to enhance production at the Clair Ridge heavy oil field following recent challenges to production.
BP will use the latest technologies and expertise from this new partnership to boost drilling in 7 billion-barrel Clair Ridge, the U.K.’s largest oil field. Initial aims include increasing output by 15 percent annually.
The Clair Ridge oilfield, which consists of two bridge-linked platforms, was developed in 2018 at a cost of $10 billion, with a projected output of 120,000 bpd of oil. Clair had an expected shelf life of around 40 years but hit production challenges last year, meeting only a third of its anticipated output levels in 2020.
BP operates the oilfield with a stake of 28.6%. Shell, ConocoPhillips and Chevron all also hold a stake in the field, with 28 percent, 24 percent and 19.4 percent respectively.
BP stated that the new partnership "aims to improve production across Clair, initially targeting a 15 percent increase in average annual production on Clair Ridge, the second phase development of the field. This will be achieved through drilling the best quality wells safely and more efficiently and harnessing the skills and expertise of each company in a single collaborative team".
Greater innovation and the use of new technology will allow BP to drill targeted wells to access the oil reserves more effectively. As crude oil in this region of the North Sea is much heavier than other lighter oil in other parts of the area it is harder to extract and will require the expertise of each company in the partnership for successful oil production.
The partnership will mean the establishment of a steering group of representatives from BP, Baker Hughes and Oldfjell Drilling to make joint decision on effective well drilling.
“Using progressive remote operations models and digital solutions, this alliance is an important milestone on the shared journey towards safer, more profitable and lower carbon intensity operations.”, stated Marianne Davenport, vice president for oilfield services Europe at Baker Hughes.
This partnership comes just weeks after an International Energy Agency (IEA) report recommended a shift away from fossil fuel production in favour of renewable alternatives. However, the U.K. has made its stance clear, it has no intention of giving up on production in its oil-rich North Sea projects.
A government body told media sources that it intends to continue exploration in the North Sea, after the government reached a deal in March allowing offshore licenses in the region to continue.
"We are working hard to drive down demand for fossil fuels, however, there will continue to be ongoing demand for oil and gas," the UK department for Business, Energy and Industrial Strategy told Reuters in response to emailed questions.
Further, "We will not be cancelling licenses that were recently awarded. Any future licenses are only awarded on the basis that they are aligned with the government's broad climate change ambitions, including the UK’s target of reaching net-zero by 2050."
However, the U.K. government has faced controversy over this decision owing to its role as host to the U.N. Climate Change Conference (COP26) in Glasgow, Scotland, in November as well as being commissioned by the IEA to develop a path towards net-zero emissions by 2050. Critics say the U.K.’s role at the helm of climate change talks is at odds with its stance on North Sea oil.
While several North Sea players, like Norway and Denmark, are heeding IEA warnings to curb exploration projects in favour of renewable alternatives, the U.K. is going full steam ahead in its production plans for the next few decades, with the Clair Ridge partnership presenting a significant area of opportunity for the oil majors involved.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以敬意。如果您認(rèn)為本站文章侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。