據5月17日Trend報道,油價周三變動不大,因交易商仍持謹慎態度,此前美國公布的經濟數據弱于預期,美國原油庫存意外增加,引發需求擔憂。
布倫特原油期貨價格下跌3美分,至每桶74.88美元。截至格林威治標準時間2時22分,美國西得克薩斯中質原油價格微跌2美分至70.84美元。
OANDA分析師Edward Moya表示,“由于能源交易商無法擺脫對全球需求的擔憂,原油價格仍然維持在較高水平。不管大家對下半年經濟有多樂觀,目前的形勢都太令人失望了”。
市場消息人士援引美國石油協會(American Petroleum Institute)的數據稱,截至5月12日的一周,美國原油庫存增加了約360萬桶。路透社調查的七位分析師此前預計減產90萬桶。
美國政府將于當地時間5月17日14時30分公布原油和成品油庫存數據。
原油庫存增加加劇了對美國經濟增長的擔憂,此前數據顯示,4月份零售量增長0.4%,低于預期的0.8%。
關于提高美國債務上限的談判繼續給市場帶來壓力,美國財政部估計,如果國會不提高債務上限,美國最早將在6月1日陷入嚴重的債務違約。
CMC markets分析師Tina Teng表示,“美國債務上限談判陷入僵局,零售商業績令人失望,令市場情緒走低。對經濟衰退的擔憂再次拖累了全球市場”。
市場正密切關注5月19日至21日在日本舉行的七國集團(G7)領導人會議上就擴大制裁采取的新舉措。
洪偉立 摘譯自 Trend
原文如下:
Oil little changed as demand worries spur caution
Oil prices were little changed on Wednesday as traders remained cautious after a surprise rise in U.S. crude inventories stoked demand concerns on the heels of weaker-than-expected economic data from the United States, Trend reports with reference to Reuters.
Brent crude futures slipped 3 cents to $74.88 a barrel. U.S. West Texas Intermediate crude edged down 2 cents to $70.84 as of 0222 GMT.
"Crude prices remain heavy as energy traders just can't shake off global demand concerns. It doesn't matter how upbeat everyone is for second half of the year, the current situation is too disappointing," said Edward Moya, an analyst at OANDA.
U.S. crude stockpiles rose by about 3.6 million barrels in the week ended May 12, according to market sources citing American Petroleum Institute figures. Seven analysts polled by Reuters, had expected a 900,000 barrel drawdown.
U.S. government data on crude and product stockpiles is due at 1430 GMT.
The crude inventory build added to concerns about U.S. growth after data showed retail sales rose 0.4% in April, short of estimates for an increase of 0.8%.
Talks on raising the U.S. debt ceiling continue to weigh on the market. The U.S. Treasury Department has estimated that the United States will go into a crippling default as early as June 1 if Congress does not lift the debt ceiling.
"Sentiment soured amid stalled U.S. debt ceiling talks and disappointing retailers' earnings overnight. Recession fears again dragged on the global markets," said Tina Teng, an analyst at CMC Markets.
Markets are closely following any new steps on expanding sanctions by the Group of Seven (G7) leaders when they meet in Japan on May 19-21.
免責聲明:本網轉載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產業政策,展示國家石化產業形象,參與國際石化產業輿論競爭,提高國際石化產業話語權,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,在此我們謹向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認為本站文章及圖片侵犯了您的版權,請與我們聯系,我們將第一時間刪除。